Words & Lyrics: Amanda McBroom
¥D°Û¡GBette Midler
Westlife
Some say love It is a river¡@¡@¡@¡@¡@
¦³¤H»{¬°·R¬O±øªe¬y
That drowns the tender reed¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¨¬¥H²T¨S¬X¶¶ªºÄª¸«
Some say love It is a razor¡@¡@¡@¡@¡@
¦³¤H»{¬°·R¬O§â§Q¤b
That leaves your soul to bleed¡@¡@¡@
¥i¥HÅý§Aªº¤ßÆF²I¦å
Some say love It is a hunger¡@¡@¡@¡@
¦³¤H»{¬°·R¬OºØ´÷±æ
That endless aching need¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¤@ºØµL¤îºÉªº»Ý¨D
I say love It is a flower¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¦Ó§Ú«o»{¬°·R¬O¦·ªá
And you it's only seed¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¥B§A¬O¨º¦·ªáªººØ¬ó
It's the heart afraid of breaking¡@¡@
®`©È¨ü¶Ëªº¤ß
That never learns to dance¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¥Ã»·¾Ç¤£·|°_»R¸´
It's the dream afraid of waking¡@¡@¡@
®`©Èµd¿ôªº¹Ú
That never takes the chance¡@¡@¡@¡@¡@
¤£´±¾Ä¤O¤@·i
It's the one who won't be taken¡@¡@¡@
¤£Ä@¦YÁ«ªº¤H
Who can not seem to give¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¤£À´±o¥I¥X
And the soul afraid of dying¡@¡@¡@¡@
®`©È¦º¤`ªº¤ßÆF
That never learns to live¡@¡@¡@¡@¡@¡@
³o¨Ç¤H³£¤£´¿¬¡¹L
When the night has been too lonely¡@
·í©]Åã±o±I¹æ¤£³ô
And the road has been too long¡@¡@¡@
¦P®É¤£ª¾«e³~¦b¨ºùØ
And you think¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¤S·í§Aı±o
That love is only for the lucky and the strong
¥u¦³©¯¹BªÌ¤Î±jªÌ¤~¦³¾÷·|±o¨ì·R
Just remember in the winter¡@¡@¡@¡@¡@
ºÉºÞ¦p¦¹ ( Be That As It May )
½ÐÂÔ°O :
§Y¨Ï¦b´H¥V¸Ì
Far beneath the bitter snow¡@¡@¡@¡@¡@
§Y¨Ï¦b»Å³·ªºÂл\¤U
Lies the seed¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¤´µMÀRÀRªº½öµÛºØ¬ó
That with the sun's love¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@
¤@¥¹¬K¦^¤j¦a
In the spring becomes the rose¡@¡@¡@
´N¯à¸ÀÅܦ¨¦·¦·ª´ºÀ
( µù : ¦b¥ô¦óÁ}§xªº±¡ªp¤U¡A
µ´¤£¥i©ñ±ó§Æ±æ¡C
¤£·|¥Ã»·³£¬O¶Â©]¡A
¤£·|¥Ã»·³£¬O´H¥V¡A
§_·¥¤@©w·|®õ¨Óªº¡C
Go ! Go ! Go ! )
Fine.
絕不可放棄希望。
不會永遠都是黑夜,
不會永遠都是寒冬,
否極一定會泰來的。
Go ! Go ! Go ! )
100.01.01.
Year 2011.01.01.
Celebrating 100th Of
The Republic of China ( R.O.C ).
附加檔案 :
1. The Rose 玫瑰 by Westlife.mp3
2. The Rose 玫瑰 Lyrics.txt
3. 影像 ( Video ) :
The Rose ( 玫瑰 )
歌詞 ( Lyrics )
The Rose ( 玫瑰 )
Words & Lyrics: Amanda McBroom
主唱:Bette Midler
Westlife
Some say love It is a river
有人認為愛是條河流
That drowns the tender reed
足以淹沒柔順的蘆葦
Some say love It is a razor
有人認為愛是把利刃
That leaves your soul to bleed
可以讓你的心靈淌血
Some say love It is a hunger
有人認為愛是種渴望
That endless aching need
一種無止盡的需求
I say love It is a flower
而我卻認為愛是朵花
And you it's only seed
且你是那朵花的種籽
It's the heart afraid of breaking
害怕受傷的心
That never learns to dance
永遠學不會起舞飛揚
It's the dream afraid of waking
害怕甦醒的夢
That never takes the chance
不敢奮力一搏
It's the one who won't be taken
不願吃虧的人
Who can not seem to give
不懂得付出
And the soul afraid of dying
害怕死亡的心靈
That never learns to live
這些人都不曾活過
When the night has been too lonely
當夜顯得寂寞不堪
And the road has been too long
同時不知前途在那�
And you think
又當你覺得
That love is only for the lucky and the strong
只有幸運者及強者才有機會得到愛
Just remember in the winter
盡管如此 ( Be That As It May )
請謹記 :
即使在寒冬裡
Far beneath the bitter snow
即使在酷雪的覆蓋下
Lies the seed
仍然靜靜的躺著種籽
That with the sun's love
一旦春回大地
In the spring becomes the rose
就能蛻變成朵朵玫瑰
( 註 : 在任何艱困的情況下,
絕不可放棄希望。
不會永遠都是黑夜,
不會永遠都是寒冬,
否極一定會泰來的。
Go ! Go ! Go ! )
Fine.