他往水中定神一看, |
那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
The man said, ' Are you talking to me? '
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
The frog said, ' Yes, I ' m talking to you.
青蛙回道:「對,就是我啊!」
Pick me up then, kiss me and
I ' ll turn into the most beautiful woman you have ever seen.
將我拿起來,吻我,
我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
I ' ll make sure that all your friends are envious
and jealous because I will be your bride! '
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,
因為我即將成為你的新娘。
The man looked at the frog for a short time,
reached over, picked it up carefully,
and placed it in his front pocket.
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,
很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
The frog said, ' What, are you nuts?
Didn ' t you hear what I said?
I said kiss me and I will be your beautiful bride. '
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?
我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
He opened his pocket, looked at the frog and said,
'Nah, at my age I ' d rather have a talking frog. '
他撥開他的口袋,看著青蛙說:
「算了,以我這樣的年紀,
我寧願有一隻會說話的青蛙。」
人到達一個年齡,清楚甚麼該要,
甚麼不該要,是一種 智慧 。